Zasady i warunki
Ostatnia aktualizacja: 22.11.2023
1. AKCEPTACJA WARUNKÓW
1.1. Zgoda na warunki:
Uzyskując dostęp lub korzystając z Usług świadczonych przez United Claims Commission, użytkownik
potwierdza, że przeczytał, zrozumiał i zgadza się na przestrzeganie niniejszych Warunków. Jeśli użytkownik
korzysta z Usług w imieniu podmiotu, dodatkowo oświadcza i gwarantuje, że ma
upoważnienie do zaakceptowania niniejszych Warunków w imieniu podmiotu, a w takim przypadku „ty” i „twój” będą
odnosić się do tego podmiotu.
1.2. Modyfikacje:
United Claims Commission zastrzega sobie prawo do modyfikacji, zawieszenia lub zakończenia świadczenia usług
lub niniejszych Warunków w dowolnym momencie z dowolnego powodu, z powiadomieniem lub bez. Wszelkie zmiany niniejszych Warunków będą
obowiązywać po opublikowaniu zmienionej wersji na naszej stronie internetowej. Obowiązkiem użytkownika jest regularne przeglądanie
niniejszych Warunków, aby być na bieżąco z aktualizacjami. Dalsze korzystanie z Usług po takich zmianach
oznacza akceptację zaktualizowanych Warunków.
1.3. Uprawnienia użytkownika:
Usługi są przeznaczone dla użytkowników, którzy ukończyli 18 lat. Korzystając z Usług
, użytkownik oświadcza i gwarantuje, że ukończył 18 lat. Jeśli użytkownik nie ukończył 18 lat, może
korzystać z Usług wyłącznie przy udziale i za zgodą rodzica lub opiekuna.
2. DEFINICJE
2.1. Program partnerski:
Strategia marketingowa, w ramach której United Claims Commission angażuje partnerów do promowania
i kierowania ruchu do produktów lub usług naszych klientów w zamian za prowizję.
2.2. Portal klienta:
Platforma internetowa dostarczana przez United Claims Commission, na której klienci mogą uzyskać dostęp do raportów, analiz
i innych istotnych informacji związanych z wydajnością ich marketingu cyfrowego i programów partnerskich
.
2.3. Konwersja:
Predefiniowane działanie, takie jak sprzedaż lub lead, wynikające z interakcji użytkownika z działaniami promocyjnymi podmiotu stowarzyszonego
.
2.4. Pulpit nawigacyjny:
Interfejs w portalu klienta, który zapewnia dane w czasie rzeczywistym i wgląd w wydajność
cyfrowych kampanii marketingowych i programów partnerskich.
2.5. Prawa własności intelektualnej:
Wszelkie patenty, prawa autorskie, znaki towarowe, tajemnice handlowe i wszelkie inne
prawa własności uznawane w dowolnym kraju lub jurysdykcji, w tym wnioski i
rejestracje dotyczące któregokolwiek z powyższych.
2.6. Umowa o gwarantowanym poziomie usług (SLA):
Odrębna umowa określająca konkretne wskaźniki wydajności, gwarancje dostępności
i poziomy wsparcia dla usług świadczonych przez United Claims Commission.
2.7. Konto użytkownika:
Unikalne konto utworzone przez klienta lub podmiot stowarzyszony w celu uzyskania dostępu i korzystania z usług świadczonych przez
United Claims Commission.
2.8. Strona internetowa:
Platforma internetowa obsługiwana przez United Claims Commission, dostępna pod adresem https://United Claims Commission/, na której klienci
i podmioty stowarzyszone mogą logować się w celu uzyskania dostępu do Usług.
3. USŁUGI
3.1. Marketing cyfrowy
3.1.1. Zakres usług:
Usługi marketingu cyfrowego firmy obejmują kompleksowy zakres
strategii dostosowanych do poprawy obecności i widoczności naszych klientów w Internecie. Obejmuje to
, ale nie ogranicza się do optymalizacji wyszukiwarek (SEO), marketingu w mediach społecznościowych, reklam pay-per-click (PPC)
, marketingu e-mailowego i tworzenia treści. Firma wykorzystuje najlepsze praktyki branżowe, aby
zoptymalizować strony internetowe klientów pod kątem wyszukiwarek, tworzyć angażujące kampanie w mediach społecznościowych, realizować
ukierunkowany marketing e-mailowy i opracowywać atrakcyjne treści, które rezonują z docelowymi odbiorcami.
3.1.2. Personalizacja:
Uznając unikalne potrzeby każdego klienta, nasze cyfrowe strategie marketingowe
są dostosowywane w oparciu o dokładną analizę branży klienta, rynku docelowego i celów biznesowych
. Regularne konsultacje z klientami zapewniają dostosowanie do zmieniających się celów biznesowych i
dynamicznych warunków rynkowych.
3.1.3. Analityka i raportowanie:
Firma zapewnia klientom dostęp do szczegółowych analiz i raportów wydajności
za pośrednictwem portalu klienta. Raporty te oferują cenny wgląd w kluczowe wskaźniki wydajności
, skuteczność kampanii i obszary wymagające optymalizacji.
3.2. Zarządzanie partnerami
3.2.1. Rozwój programu:
Spółka odgrywa proaktywną rolę w tworzeniu i rozwijaniu programów partnerskich
dla klientów. Obejmuje to identyfikację i rekrutację partnerów,
tworzenie atrakcyjnych materiałów promocyjnych i ustalanie jasnych wytycznych programu.
3.2.2. Komunikacja partnerska:
Skuteczna komunikacja z afiliantami ma kluczowe znaczenie dla sukcesu programu
. Firma ułatwia regularne kanały komunikacji, zapewniając aktualizacje, materiały promocyjne
i wsparcie, aby zapewnić, że partnerzy są dobrze przygotowani do promowania i kierowania ruchu do ofert klienta
.
3.2.3. Śledzenie i atrybucja:
3.2.3. Śledzenie i przypisywanie: Dokładne śledzenie konwersji generowanych przez podmioty stowarzyszone ma kluczowe znaczenie.
Firma wdraża solidne mechanizmy śledzenia, takie jak unikalne linki partnerskie i piksele konwersji
, aby przypisać konwersje do właściwych podmiotów stowarzyszonych. Zapewnia to uczciwe wynagrodzenie dla partnerów
i zapewnia klientom dokładne wskaźniki wydajności.
3.3. Zgodność
3.3.1. Standardy prawne i etyczne:
Oczekuje się, że zarówno klienci, jak i partnerzy będą przestrzegać wszystkich
obowiązujących przepisów i regulacji dotyczących marketingu cyfrowego i działań partnerskich. To
obejmuje zgodność z przepisami o ochronie danych, przepisami dotyczącymi prywatności i przepisami antyspamowymi. Firma
aktywnie monitoruje i egzekwuje zgodność w celu utrzymania standardów etycznych i prawnych.
3.3.2. Aktualizacje zasad:
W stale zmieniającym się krajobrazie regulacyjnym Spółka zobowiązuje się do informowania
na bieżąco o zmianach w odpowiednich przepisach i niezwłocznego informowania klientów i podmiotów stowarzyszonych o wszelkich niezbędnych dostosowaniach
w celu zapewnienia ciągłej zgodności.
4. OBOWIĄZKI KLIENTA
4.1. Dokładne informacje
4.1.1. Dokładność danych:
Klienci są zobowiązani do dostarczenia Spółce dokładnych i aktualnych informacji
niezbędnych do skutecznego świadczenia usług. Obejmuje to między innymi dane biznesowe
, dane kontaktowe i wszelkie inne istotne dane. Wszelkie zmiany tych informacji
powinny być niezwłocznie przekazywane w celu zapewnienia płynnej współpracy.
4.1.2. Poświadczenia dostępu:
Klienci są odpowiedzialni za zachowanie poufności wszelkich danych dostępowych
, takich jak nazwy użytkownika i hasła, dostarczonych przez Spółkę w celu uzyskania dostępu do portalu klienta
lub innych bezpiecznych platform. Klienci muszą niezwłocznie powiadomić Spółkę o wszelkich nieautoryzowanych
dostępach lub naruszeniach bezpieczeństwa związanych z ich kontem.
4.2. Płatność
4.2.1. Terminowe płatności:
Klienci zgadzają się dokonywać terminowych płatności za usługi zgodnie z umową o świadczenie usług
lub warunkami fakturowania. Wszelkie opóźnienia w płatnościach mogą skutkować zawieszeniem lub zaprzestaniem świadczenia usług przez
. Harmonogram i metody płatności zostaną jasno zakomunikowane klientom,
, a Spółka pozostaje otwarta na omówienie rozsądnych dostosowań, jeśli zajdzie taka potrzeba.
4.2.2. Spory dotyczące rozliczeń:
W przypadku sporu dotyczącego rozliczeń, klienci powinni niezwłocznie powiadomić Spółkę
na piśmie, podając szczegóły i dokumentację potwierdzającą ich stanowisko. Obie strony
zgadzają się pracować w dobrej wierze, aby rozwiązać takie spory w odpowiednim czasie.
4.3. Własność intelektualna
4.3.1. Treść dla klienta:
Klienci zachowują prawo własności do swojej własności intelektualnej, w tym między innymi do logo, znaków towarowych i materiałów chronionych prawem autorskim dostarczonych Spółce w celu wykorzystania w marketingu cyfrowym
lub programach partnerskich. Spółka otrzymuje ograniczoną, niewyłączną licencję na korzystanie z własności intelektualnej
wyłącznie w celu świadczenia usług.
4.3.2. Uprawnienia do użytkowania:
Klienci udzielają Spółce pozwolenia na używanie, powielanie i wyświetlanie ich własności intelektualnej
w zakresie uzgodnionych usług. Obejmuje to tworzenie materiałów marketingowych
, treści promocyjnych i wszelkich innych zasobów niezbędnych do realizacji marketingu cyfrowego
i kampanii partnerskich.
5. OBOWIĄZKI PODMIOTÓW STOWARZYSZONYCH
5.1. Działania promocyjne
5.1.1. Etyczna promocja:
Partnerzy zobowiązują się do prowadzenia działań promocyjnych w sposób etyczny i
przejrzysty. Obejmuje to powstrzymanie się od angażowania się w zwodnicze praktyki, fałszywe
reklamy lub jakiekolwiek działania, które mogą zaszkodzić reputacji klienta lub Spółki. Partnerzy
powinni przestrzegać najlepszych praktyk branżowych i standardów prawnych we wszystkich działaniach promocyjnych.
5.1.2. Zgodność z wytycznymi:
Oczekuje się, że partnerzy będą przestrzegać wytycznych i instrukcji
dostarczonych przez Spółkę i klienta. Obejmuje to przestrzeganie komunikatów marki, ograniczeń promocyjnych
i wszelkich innych specyfikacji określonych w umowie programu partnerskiego.
Nieprzestrzeganie tych zasad może skutkować zakończeniem relacji partnerskiej.
5.2. Śledzenie
5.2.1. Korzystanie z narzędzi do śledzenia:
Partnerzy powinni korzystać z linków śledzących, kodów lub innych narzędzi
dostarczonych przez Spółkę w celu dokładnego przypisania konwersji. Prawidłowe wdrożenie mechanizmów śledzenia
zapewnia, że partnerzy otrzymują uczciwe wynagrodzenie za swoje wysiłki promocyjne, a
umożliwia firmie dostarczanie klientom precyzyjnych wskaźników wydajności.
5.2.2. Testowanie i weryfikacja:
Partnerzy są zachęcani do testowania linków śledzących i weryfikowania ich funkcjonalności
w celu zapewnienia dokładnego śledzenia. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności, partnerzy powinni niezwłocznie
komunikować się ze Spółką w celu ich rozwiązania.
5.3. Płatności prowizji
5.3.1. Zarabianie prowizji:
Partnerzy otrzymują prowizje na podstawie uzgodnionych warunków
określonych w umowie programu partnerskiego. Prowizje są zazwyczaj powiązane z konkretnymi działaniami,
takimi jak sprzedaż lub leady, wygenerowanymi dzięki działaniom promocyjnym partnera. Firma
dostarczy jasną dokumentację struktury prowizji.
5.3.2. Harmonogram płatności:
Prowizje będą wypłacane partnerom zgodnie z harmonogramem płatności
określonym w umowie partnerskiej. Obowiązkiem partnera jest podanie dokładnych danych płatności
, aby zapewnić terminowe i dokładne wynagrodzenie.
5.4. Kodeks postępowania
5.4.1. Profesjonalizm:
Oczekuje się, że partnerzy będą zachowywać się w sposób profesjonalny, gdy
reprezentują klienta i Spółkę. Obejmuje to pełną szacunku komunikację zarówno z klientem
, jak i członkami zespołu Spółki. Wszelkie spory lub wątpliwości powinny być rozwiązywane za pośrednictwem odpowiednich kanałów
w konstruktywny i profesjonalny sposób.
5.4.2. Umowa o zakazie konkurencji:
Partnerzy mogą podlegać umowom o zakazie konkurencji lub ograniczeniom,
jak określono w umowie programu partnerskiego. Obowiązkiem partnerów jest
zapoznanie się i przestrzeganie wszelkich takich ograniczeń w celu uniknięcia konfliktu interesów.
6. PROWIZJE I PŁATNOŚCI
6.1. Harmonogram płatności
6.1.1. Przejrzyste umowy:
Firma zobowiązuje się do zachowania przejrzystości w strukturach prowizji
i harmonogramach płatności. Partnerzy otrzymają jasny i szczegółowy podział
sposobu obliczania prowizji, zapewniając wzajemne zrozumienie modelu wynagrodzeń. Wszelkie aktualizacje
lub zmiany w strukturze prowizji będą przekazywane partnerom w odpowiednim czasie
.
6.1.2. Częstotliwość płatności:
Płatności prowizji będą dokonywane zgodnie z uzgodnionym harmonogramem
, który jest zazwyczaj określony w umowie programu partnerskiego. Częstotliwość może się różnić, ale
zazwyczaj obejmuje płatności miesięczne lub dwumiesięczne. W przypadkach, w których ustalono określony próg płatności
, partnerzy otrzymają płatność po osiągnięciu progu.
6.2. Zwroty kosztów
6.2.1. Korekta zwrotów:
W przypadku zwrotów produktów, anulowania lub refundacji, prowizje
związane z tymi transakcjami mogą podlegać korekcie. Spółka zastrzega sobie
prawo do odliczenia odpowiedniej kwoty od przyszłych płatności prowizji w celu odzwierciedlenia zmienionego statusu transakcji
.
6.2.2. Powiadomienie o zwrotach:
Partnerzy zostaną niezwłocznie powiadomieni o wszelkich korektach ich prowizji
z powodu zwrotów. Firma dąży do zapewnienia jasnej i terminowej komunikacji w celu utrzymania przejrzystości transakcji finansowych
.
6.3. Waluta
6.3.1. Określona waluta:
O ile nie uzgodniono inaczej, wszystkie płatności prowizji będą dokonywane w walucie
określonej w umowie programu partnerskiego. Partnerzy powinni upewnić się, że ich dane dotyczące płatności
, takie jak rachunki bankowe lub platformy płatnicze, obsługują wyznaczoną walutę, aby uniknąć
potencjalnych komplikacji.
6.3.2. Kursy wymiany walut:
Jeśli prowizje są wypłacane w walucie innej niż lokalna waluta partnera
, Spółka zastosuje kursy wymiany obowiązujące w momencie płatności. Za wszelkie opłaty
związane z przeliczeniem waluty odpowiada partner.
6.4. Spory dotyczące płatności
6.4.1. Proces rozstrzygania sporów:
W przypadku sporu dotyczącego płatności prowizji, partnerzy
są zachęcani do niezwłocznego skontaktowania się ze Spółką. Firma zbada sprawę
w dobrej wierze, biorąc pod uwagę odpowiednie dane, informacje o śledzeniu i wszelką pomocniczą dokumentację
dostarczoną przez partnera.
6.4.2. Ramy czasowe rozwiązania:
Spółka zobowiązuje się do rozwiązywania sporów dotyczących płatności w sposób terminowy
. Partnerzy będą informowani na bieżąco w trakcie całego procesu dochodzenia, a Spółka podejmie
uzasadnione wysiłki w celu osiągnięcia sprawiedliwego i polubownego rozwiązania.
7. POUFNOŚĆ
7.1. Nieujawnianie informacji
7.1.1. Zakres informacji poufnych:
Zarówno Spółka, jak i klient uznają
poufny charakter informacji udostępnianych w trakcie ich zaangażowania. Obejmuje to, ale
nie ogranicza się do strategii biznesowych, tajemnic handlowych, zastrzeżonych technologii, informacji finansowych
i wszelkich innych niepublicznych informacji oznaczonych jako poufne.
7.1.2. Obowiązki Stron:
Spółka i klient zgadzają się traktować wszystkie poufne informacje
z najwyższą starannością i nie ujawniać, nie powielać ani nie wykorzystywać takich informacji w żadnym celu
innym niż świadczenie usług lub w sposób wyraźnie dozwolony na piśmie przez stronę ujawniającą
.
7.2. Wyjątki
7.2.1. Informacje publicznie dostępne: Zobowiązania do zachowania poufności nie obejmują informacji
, które są lub staną się częścią domeny publicznej bez winy strony otrzymującej.
Informacje, które były już znane stronie otrzymującej w momencie ujawnienia lub zostały
niezależnie opracowane bez odniesienia do ujawnionych informacji, są również wyłączone z obowiązku zachowania poufności
.
7.2.2. Wymogi prawne: Jeśli strona otrzymująca jest zobowiązana na mocy przepisów prawa, regulacji lub nakazu sądowego
do ujawnienia informacji poufnych, strona otrzymująca niezwłocznie powiadomi stronę ujawniającą
, jeśli jest to prawnie dopuszczalne, aby umożliwić stronie ujawniającej ubieganie się o nakaz ochronny
lub podjęcie innych odpowiednich środków.
7.3. Czas trwania zobowiązań do zachowania poufności
7.3.1. Dalsze zobowiązania:
Zobowiązania do zachowania poufności będą kontynuowane przez okres
zaangażowania i przez okres [określony czas trwania] po zakończeniu zaangażowania
między Spółką a klientem.
7.3.2. Zwrot lub zniszczenie informacji: Po zakończeniu współpracy lub na pisemny wniosek strony ujawniającej
, strona otrzymująca niezwłocznie zwróci lub, według uznania strony ujawniającej
, zniszczy wszystkie informacje poufne znajdujące się w jej posiadaniu lub pod jej kontrolą.
7.4. Obowiązki pracowników i osób trzecich
7.4.1. Świadomość pracowników:
Spółka zapewnia, że jej pracownicy i agenci są świadomi i związani
zobowiązaniami do zachowania poufności określonymi w niniejszych Warunkach. Obejmuje to podjęcie uzasadnionych środków
w celu zapobieżenia nieuprawnionemu dostępowi lub ujawnieniu informacji poufnych.
7.4.2. Umowy o zachowaniu poufności z osobami trzecimi:
Jeśli Spółka zaangażuje osoby trzecie lub podwykonawców
w świadczenie usług, Spółka będzie wymagać od takich osób trzecich podpisania umów o zachowaniu poufności
z zobowiązaniami zgodnymi z tymi opisanymi w niniejszym dokumencie.
8. ZAKOŃCZENIE
8.1. Rozwiązanie umowy dla wygody
8.1.1. Wymagania dotyczące powiadomień:
Każda ze stron może rozwiązać umowę o świadczenie usług dla wygody poprzez
dostarczenie drugiej stronie pisemnego wypowiedzenia z co najmniej 30-dniowym wyprzedzeniem. Ten okres wypowiedzenia pozwala
na płynne przejście i uporządkowane zakończenie bieżących usług.
8.1.2. Nieuregulowane zobowiązania:
W przypadku rozwiązania umowy dla wygody, obie strony pozostają
zobowiązane do wypełnienia wszelkich zaległych zobowiązań umownych narosłych do dnia wejścia w życie
rozwiązania umowy. Obejmuje to między innymi zobowiązania płatnicze i ukończenie trwających projektów lub produktów
.
8.2. Wypowiedzenie z powodu naruszenia
8.2.1. Natychmiastowe rozwiązanie umowy:
Każda ze stron zastrzega sobie prawo do natychmiastowego rozwiązania umowy o świadczenie usług
w przypadku istotnego naruszenia przez drugą stronę. Istotne naruszenie obejmuje, ale nie jest
ograniczone do niedokonania terminowych płatności, naruszenia zobowiązań do zachowania poufności lub
istotnego niewykonania usług zgodnie z ustaleniami.
8.2.2. Powiadomienie o naruszeniu:
Przed rozwiązaniem umowy z powodu naruszenia, strona nienaruszająca umowy dostarczy stronie naruszającej umowę pisemne powiadomienie
określające charakter naruszenia i rozsądne ramy czasowe
na jego naprawienie. Jeśli naruszenie nie zostanie naprawione w określonym terminie, strona nienaruszająca może
przystąpić do rozwiązania umowy.
8.3. Skutki rozwiązania umowy
8.3.1. Dostęp i dane klienta:
Po rozwiązaniu umowy klienci zachowają dostęp do portalu klienta przez
rozsądny okres w celu pobrania wszelkich danych, raportów lub informacji potrzebnych do ich dokumentacji. Spółka
będzie współpracować w celu ułatwienia uporządkowanego przeniesienia zasobów cyfrowych lub danych do klienta
lub wyznaczonego następcy.
8.3.2. Relacje partnerskie:
W przypadku rozwiązania umowy, Spółka przekaże podmiotom stowarzyszonym niezwłocznie powiadomienie na adres
oraz, w stosownych przypadkach, szczegółowe informacje dotyczące wszelkich zaległych płatności prowizji.
Podmioty stowarzyszone będą miały możliwość odzyskania niezbędnych informacji i aktywów w celu przejścia na stronę
.
8.4. Przetrwanie warunków
8.4.1. Postanowienia dotyczące przetrwania:
Rozwiązanie umowy o świadczenie usług nie ma wpływu na obowiązywanie postanowień
dotyczących poufności, własności intelektualnej, zobowiązań płatniczych i wszelkich innych warunków
wyraźnie określonych jako obowiązujące po rozwiązaniu umowy.
9. ZASTRZEŻENIA
9.1. Brak gwarancji
9.1.1. Oczekiwania dotyczące wydajności:
Chociaż Spółka dokłada wszelkich starań, aby świadczyć wysokiej jakości usługi marketingu cyfrowego
i zarządzania programami partnerskimi, nie gwarantuje konkretnych wyników ani rezultatów. Na
skuteczność cyfrowych kampanii marketingowych i programów partnerskich mogą mieć wpływ różne
czynniki zewnętrzne, warunki rynkowe i zmieniające się trendy branżowe.
9.1.2. Nieprzewidziane okoliczności:
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za czynniki pozostające poza kontrolą
, w tym między innymi za zmiany w algorytmach wyszukiwarek, wahania popytu na rynku
lub nieprzewidziane zdarzenia wpływające na ogólną skuteczność świadczonych usług.
9.2. Usługi stron trzecich
9.2.1. Platformy innych firm:
Spółka może korzystać z usług, narzędzi lub platform stron trzecich w celu
świadczenia swoich usług. Chociaż Spółka podejmuje uzasadnione kroki w celu wyboru renomowanych i
wiarygodnych dostawców zewnętrznych, nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za działania, wydajność lub
wiarygodność tych podmiotów zewnętrznych.
9.2.2. Ograniczenie odpowiedzialności:
Odpowiedzialność Spółki jest ograniczona w zakresie dozwolonym przez prawo,
a klienci i podmioty stowarzyszone przyjmują do wiadomości, że korzystanie z usług stron trzecich podlega warunkom
i warunkom tych odpowiednich dostawców.
9.3. Bezpieczeństwo danych i prywatność
9.3.1. Środki bezpieczeństwa:
Spółka wdraża standardowe w branży środki bezpieczeństwa w celu ochrony danych
klientów i podmiotów stowarzyszonych. Spółka nie może jednak zagwarantować całkowitego bezpieczeństwa danych, a klienci i podmioty stowarzyszone
są zachęcani do podejmowania własnych środków ostrożności, takich jak używanie bezpiecznych haseł
i zachowanie poufności danych uwierzytelniających dostęp.
9.3.2. Zgodność z przepisami dotyczącymi prywatności:
Podczas gdy Spółka zobowiązuje się do przestrzegania przepisów dotyczących ochrony danych i prywatności
, klienci i podmioty stowarzyszone są odpowiedzialni za zapewnienie zgodności z obowiązującymi przepisami i regulacjami
. Obejmuje to uzyskanie niezbędnych zgód na gromadzenie i przetwarzanie danych
.
9.4. Zmiany w usługach
9.4.1. Modyfikacje usług:
Spółka zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich usługach,
w tym w funkcjach, funkcjonalnościach i narzędziach, bez wcześniejszego powiadomienia. Klienci i podmioty stowarzyszone będą
informowani o istotnych zmianach, ale Spółka nie jest zobowiązana do utrzymywania określonych funkcji usługi
.
9.4.2. Ciągłe doskonalenie:
Zmiany w usługach mogą być wprowadzane w celu zwiększenia wydajności, bezpieczeństwa lub
dostosowania do zmieniających się standardów branżowych. Spółka podejmie uzasadnione starania w celu zminimalizowania zakłóceń na stronie
i zapewnienia płynnego przejścia podczas wszelkich modyfikacji usług.
9.5. Profesjonalne porady
9.5.1. Konsultacje z ekspertami:
Informacje dostarczane przez Spółkę, czy to za pośrednictwem
konsultacji, raportów lub innych środków, nie zastępują profesjonalnej porady. Zachęca się klientów i podmioty powiązane z
do zasięgania porad wykwalifikowanych specjalistów w dziedzinach takich jak kwestie prawne,
finansowe lub marketingowe w celu zaspokojenia ich konkretnych potrzeb i okoliczności.
9.5.2. Ograniczenie odpowiedzialności:
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek decyzje lub działania podejmowane
przez klientów lub podmioty powiązane wyłącznie w oparciu o dostarczone informacje i zdecydowanie zaleca zasięgnięcie
profesjonalnej porady w razie potrzeby.
10. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
10.1. Zakres ograniczenia
10.1.1. Charakter odpowiedzialności:
W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, odpowiedzialność Spółki
za jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wynikowe lub karne szkody wynikające z lub
związane ze świadczeniem usług, czy to na podstawie umowy, czynu niedozwolonego lub w inny sposób, jest wyraźnie ograniczona.
10.1.2. Ograniczenia finansowe:
W żadnym wypadku całkowita odpowiedzialność Spółki nie przekroczy całkowitej kwoty
zapłaconej Spółce przez klienta lub podmiot powiązany za konkretne usługi, które dały podstawę do
roszczenia w ciągu dwunastu miesięcy poprzedzających datę roszczenia.
10.2. Wyłączenia od odpowiedzialności
10.2.1. Zdarzenia siły wyższej:
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie swoich
zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków, jeśli takie niewykonanie jest spowodowane zdarzeniami pozostającymi poza jej uzasadnioną kontrolą,
w tym między innymi klęskami żywiołowymi, wojną, terroryzmem, strajkami lub innymi sporami pracowniczymi
.
10.2.2. Działania osób trzecich:
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za działania lub zaniechania osób trzecich
, w tym między innymi za działania podmiotów stowarzyszonych, zewnętrznych dostawców usług lub
jakichkolwiek innych podmiotów zewnętrznych.
10.3. Przejęcie ryzyka
10.3.1. Uznanie ryzyka:
Klienci i podmioty stowarzyszone przyjmują do wiadomości nieodłączne ryzyko związane
z marketingiem cyfrowym i usługami zarządzania podmiotami stowarzyszonymi. Obejmuje to nieprzewidywalność dynamiki rynku
, zmiany zachowań konsumentów oraz potencjalny wpływ czynników zewnętrznych pozostających poza
kontrolą Spółki.
10.3.2. Ograniczanie ryzyka:
Podczas gdy Spółka dąży do ograniczenia ryzyka poprzez najlepsze praktyki i
staranne wysiłki, klienci i podmioty stowarzyszone przyjmują ryzyko związane z charakterem świadczonych usług
.
11. PRAWO WŁAŚCIWE
11.1. Prawo właściwe
11.1.1. Jurysdykcja: Niniejsze Warunki i wszelkie spory wynikające z nich lub w związku z nimi będą
regulowane i interpretowane zgodnie z prawem [Jurysdykcja]. Wszelkie działania prawne lub postępowania
związane z niniejszymi Warunkami będą wnoszone wyłącznie do sądów [Jurysdykcja].
11.1.2. Zgoda na jurysdykcję:
Korzystając z usług Spółki, klienci i podmioty powiązane wyrażają zgodę na
osobistej jurysdykcji sądów w [Jurysdykcja] dla wszelkich działań prawnych wynikających z lub
związanych z niniejszymi Warunkami.
11.2. Rozstrzyganie sporów
11.2.1. Alternatywne metody rozwiązywania sporów:
W przypadku sporu powstałego na podstawie lub w związku
z niniejszymi Warunkami, obie strony zgadzają się podjąć próbę polubownego rozwiązania sporu w drodze mediacji lub
innych alternatywnych mechanizmów rozwiązywania sporów przed podjęciem kroków prawnych.
12. ZMIANY
12.1. Powiadomienie o zmianach
12.1.1. Prawo do poprawek:
Spółka zastrzega sobie prawo do aktualizacji lub modyfikacji niniejszych Warunków w dowolnym momencie.
Zmiany mogą być wprowadzane w celu odzwierciedlenia zmian w usługach, uwzględnienia wymogów prawnych lub regulacyjnych lub
z innych powodów biznesowych. Spółka dołoży wszelkich starań, aby powiadomić
o istotnych zmianach.
12.1.2. Metoda powiadamiania:
Powiadomienia o zmianach mogą być przekazywane za pośrednictwem poczty elektronicznej, powiadomienia
w portalu klienta lub w inny uzasadniony sposób. Klienci i podmioty stowarzyszone są odpowiedzialni za
regularne przeglądanie Warunków, aby być na bieżąco z wszelkimi zmianami.
12.2. Akceptacja klienta i podmiotu stowarzyszonego
12.2.1. Akceptacja zmian:
Dalsze korzystanie z usług Spółki po powiadomieniu
o zmianach stanowi akceptację zmienionych Warunków. Jeśli klienci lub podmioty stowarzyszone nie zgadzają się
ze zmienionymi Warunkami, mają prawo rozwiązać umowę ze Spółką w
zgodnie z postanowieniami dotyczącymi rozwiązania umowy określonymi w niniejszych Warunkach.
13. INFORMACJE KONTAKTOWE
13.1. Kanały komunikacji
13.1.1. Główny kontakt:
W przypadku jakichkolwiek pytań, wątpliwości lub komunikacji związanej z niniejszymi Warunkami, klienci i podmioty stowarzyszone
są zachęcani do kontaktu z wyznaczonym punktem kontaktowym Spółki. Informacje na stronie
będą przekazywane za pośrednictwem portalu klienta, oficjalnych komunikatów lub innych wyznaczonych kanałów
.
13.1.2. Wyznaczony adres e-mail:
Zapytania związane z niniejszymi Warunkami mogą być również kierowane na adres e-mail Spółki
wyznaczony do spraw prawnych i zgodności, który brzmi info@United Claims Commission.
13.2. Modyfikacja danych kontaktowych
13.2.1. Aktualizacje dla klientów:
Klienci są odpowiedzialni za aktualizowanie swoich danych kontaktowych
w portalu klienta lub poprzez niezwłoczne powiadamianie Spółki o wszelkich zmianach. Spółka nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy komunikacyjne wynikające z nieaktualnych danych kontaktowych.
13.2.2. Aktualizacje dla partnerów:
Podmioty powiązane powinny upewnić się, że ich dane kontaktowe, w szczególności adresy e-mail
, są aktualne, aby otrzymywać ważne powiadomienia i aktualizacje dotyczące ich zaangażowania w
Spółki.
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszych Warunków, prosimy o kontakt pod adresem info@United Claims Commission.
Dziękujemy za wybranie United Claims Commission. Liczymy na udaną współpracę.